Sunday, May 10, 2015

એને નૈઋત્ય કહેવાય...

દક્ષિણ-પશ્ચિમનો કોણદ્વિભાજક જે દિશાએ દોરી જાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The direction in which angle-bisector of south & west leads, is called Nairutya…

હિમાલયની ટોચે પહોંચી જ્યાં અરબ સાગર દેખાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Where the Arabian Sea is sighted from the top of the Himalayas, is called Nairutya…

દ્વારકા તટે સૂર્યાસ્ત ટાણે ઢળતો સૂરજ ખોળતાં જ્યાં નજર રોકાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
Where the eyes reach, searching the setting sun at sunset on Dwarka beach, is called Nairutya…

અમદાવાદની ઉત્તરાયણે દોરી લઇ પતંગ જે દિશ ઊડતો જાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The direction where kites fly on Ahmedabad’s Uttarayan, is called Nairutya…

ચૈત્રની સાંજે ઘર આખામાં હવાઉજાસ જે દિશાથી પથરાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The direction from which air & light spread into the house on an April eve, is called Nairutya…

ઉનાળાની રાતે અગાશીએ મંદ વાયરો જ્યાંથી વાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
From where breeze passes through terraces on summer nights, is called Nairutya…

વાસ્તુશાસ્ત્રના નિષ્ણાંતને મતે જ્યાં પૂર્વજોનો વાસ થાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
According to the Vastu Shastra expert, where ancestors live, is called Nairutya…

ચોગમ વહેતી નદીઓ સુકાય, ને ઉપરવાસ વિસરી જ્યાં મુખ કરાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
Where all heads turn, overlooking the upriver when rivers (flowing in all directions) dry out, is called Nairutya…

સૂકાં પટે થંભેલો કાંપ જે અનિલ-લહેરે નવા પ્રવાસે તૈયાર થાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
The air current on which settled sand on a dried riverbed, prepares for new travel, is called Nairutya…

ખદખદતા ડામરના રસ્તાની વરાળ જે હવાઓ તાણી જાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The winds that blow away the vapour of boiling asphalt roads, is called Nairutya…

પર્યટકને આકર્ષવા ગિરિમથક સૌ જ્યાં શૃંગાર સજવા જાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Where all hill stations travel for ornamentation to attract tourists, is called Nairutya…

બફારાથી કંટાળી, પરસેવો લૂછી આભનો જે ખૂણો જોવાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The corner of the sky that is seen when perspired and frustrated by humidity, is called Nairutya…

           ખેડ, ખાતર ને બીજ નાખી, ભગવાનને જ્યાં શોધાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Where the farmer looks for the God after ploughing, fertilizing and sowing, is called Nairutya…

મકાનની જે અટારીએ ગૃહિણીઓની સંધ્યા-ગોષ્ઠિ થાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The balcony of the house where housewives’ evening assemblies are held, is called Nairutya…

એસી ઓફિસની જે બારીએથી "હવે આવવો જોઈએ"ની ધારણા થાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
The window of the A/C offices from where “it would come now” is predicted, is called Nairutya…

જે દિગંત ગાજવીજે અધૂરા પ્રોજેક્ટની ચિંતા વધી જાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
The horizon, thunderstorm at which, causes worries of unfinished projects, is called Nairutya…

ક્રિકેટપ્રેમી બાળુડાંની માં જે લૂ લાગવાથી ગભરાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
The heatstroke that frightens mother of every cricket loving child, is called Nairutya…

દાદા-પૌત્રની કાગ હોડીઓ આતુરતામાં જે વાયુ તરંગે ફરકાયએને નૈઋત્ય કહેવાય...
The air ripples that sway (waiting) eager paper boats of kid-grandpa duo, is called Nairutya…

પહેલી કાળી વાદળી જે ક્ષિતેજે જોઈ મન પ્રફુલ્લિત થાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The skyline, first little black cloud at which delights hearts, is called Nairutya…

ઘનન-ઘનન કાને પડતા જ જ્યાં આંખિયું દોડી જાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
What the eyes try to spot on hearing the thunders, is called Nairutya…

શિક્ષક-શિક્ષણની જાણ ભૂલીને વર્ગ આખાની નજર જ્યાં ટંકાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Where the entire classroom stares, forgetting teacher-teachings, is called Nairutya…

"એ આવ્યો"ની હાંશ કરાવતી સોડમ જ્યાંથી પ્રસરાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Wherefrom the scent that brings relief of “it has arrived!” is propagated, is called Nairutya…

આછી લીલી ઓઢણી લઈ, મલકાતી ધરા જે દુકાને દેખાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The store, where amused soil is seen buying greenish stole, is called Nairutya…

વર્ષોના-વર્ષો વૃષ્ટિની ભેટ ભારતવર્ષને જ્યાંથી ધરાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Whence, gift of rain is presented to Indian subcontinent for ages, is called Nairutya…

ખેતીપ્રધાન એ દેશનો વાર્ષિક વરતારો જે પવને કઢાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
Winds, through which annual forecast of this agricultural nation is estimated, is called Nairutya…

સુખ-શાંતિ અને સમૃદ્ધિ જે જળબિંદુએ વરસાવાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The water droplets that rain happiness, peace and prosperity, is called Nairutya…

પ્રત્યક્ષ કે પરોક્ષ, જે દરેક ભારતીય માટે આશાની દિશા બની જાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
What, directly or indirectly, becomes “Direction of Hope” for every Indian, is called Nairutya…

નવું જાણ્યું નામ જે, ‘પૃથક’ એ તો વર્ષ દરેકે યાદ કરાય, એને નૈઋત્ય કહેવાય...
The name, ‘Pruthak’ believed novel, that is recalled year after year, is called Nairutya…

Friday, January 2, 2015

Alive and Awake...

My advice to Diwan's technical students during their industrial visit at Divy Rollform Ltd.

ઇંદ્રિયો જીવંત અને મગજ જાગૃત રાખો...
Keep Senses Alive and Mind Awake...

Saturday, December 13, 2014

તને હું નામ દઉં છું...

મુજ પ્રથમ બાળ-સ્મૃતિમાં જે સમાયીનૈર્ઋત્ય-થી આવી,
આશ-ઉમંગની ઋત વૃષ્ટિ તદર્થે હું મલ્હાર ગાઉં છું.

હોય જેના સાથી અનેક, પણ  તેને સમકક્ષ કોય,
અનેરી એવી લાખોમાં એક - અનન્યા હું સાફ જોઉં છું.

સૂર્ય હોય ભલે શિરે તપતોપ્રેમીહૈયાને તોય રીઝવતો,
હરિત રંગીમધુર રાગ ધાની, તારો હું રિયાઝ કરું છું.

ક્ષણ-ક્ષણ બની જે યાદઝણઝાણાવે દિલના તાર,
પુનિત, પ્રણય સભર એ પલ, તને હું પ્યાર આંકું છું.

હેમંત-શિશિરની ટાઢી સાંજેરાગ જે સ્વરને દે ગમક,
કૃષ્ણ-રંગે રંગીલી ગોપી - અભીરી સંગે હું રાસ રમું છું.

સ્વરથી સંપૂર્ણઉભય વક્ર રાગ જે રંજક છતાં રડાવે,
ધીરસહિષ્ણુત્રિકાળજ્ઞસાહના તારો હું સંગાથ ચાહું છું.

અંતરની ઊર્મિ-ટૂક અડધે ઉમેરીઝરણ-તરુણીને -
નદી-નાર નીખારતીઅંતરા તને હું શરૂઆત ગણું છું.

ગહન કવિ મન-સાગર ટટોળીહૃદય-મોતી ખોળી,
શબ્દ-માળા ગૂંથતી લિરિક, તને હું સત્-ભાવ રચું છું.

વસે જે ગોળ ઉત્તરે બની નક્ષત્ર શિરોમણી અભિજિત,
પુરાતન તાર-વાદ્યલાયરા તને હું સિતાર જાણું છું.

હવા ક્યાંક કહેકોક સિંહણીમધુર ગવાયું જે એકલ કંઠે,
વિસ્તૃત ગીત  આરિયા, તને હું સહ-ધ્યાન સુણું છું.

ક્રમચયે-સંચયે સર્જે સંગીતવ્યંજને વળગી વણે વાણી,
મૂળ આરવ-શ્રવણ તત્વ - સ્વરા, હું હર શ્વાસ ભરું છું.

પ્રાચીન પ્રભાતિયા, જેની ઓળખ સચવાઈ મૈહર ઘરાને,
ભૈરવ-તોડીમાં લીન રાગઅહીરી તને હું સુપ્રભાત કહું છું.

શુદ્ધથી વધી શુદ્ધતમનો પરિતોષ કરાવે જેનો પરિચય,
રાજ્ઞી અરાયના, તારા પર બની હું સ્નેહ-અપાર વર્ષું છું.

વિના પૂર્વજ્ઞાન કરે તાલ મિશ્રણનો ચક્રવ્યુહ જે પ્રસ્તુત,  
ઝૂલણહાર સંગીત શૈલી - જાઝ, હું ડોલાવી માથ માણું છું.

દિલે ભરે મીઠાશ જેના બોલનો ટહુકાર, શ્વાસનો રણકાર
અને હૃદયનો ધબકાર, તે પ્રેયસી પર હું પ્રાણ વારું છું.

ઈચ્છા-આકાંક્ષા પ્રબળ, જાણે ઈશાન-માં પ્રચંડ ગિર અચળ,
આર્ય જે અગ્રેજ-મન તૃષા છિપાવા હું પ્રયાસ કરું છું.

અહેસાસ જે નાચ, ગાન ને વાદ્યના સુમેળે કરે તલ્લીન,
પધ્ધતિસરની પુનરાવર્તી પ્રણાલીલય-માં હું તાલ પૂરું છું.

હાલરડાં-જોડકણાં થી પ્રેમગીત-લગ્નગીત શીખવવા આતુર,
સ્વપ્નો સજાવતો 'પૃથક' લખે છે - તને હું નામ દઉં છું...



નૈર્ઋત્ય = South-West Direction, for Indians - Direction of Hope (આશા ની દિશા)તદર્થે = For You, ગમક = Singing Style with Vibrations, ઉભય વક્ર = Raga in which, Notes in Both Ascent and Decent follow a Zig-Zag Pattern, રંજક = Entertaining, Pleasing, સહિષ્ણુ = Enduring, ટૂક = Stanza, લિરિક(Lyric) = ઊર્મિકાવ્યવ્યંજન = Consonant, સ્વર = The Seven Notes of Indian Classical Music, Vowels(Script), ક્રમચય-સંચય = Permutation-Combination, આરવ = Sound, Vocal, મૈહર = A city in Madhya Pradesh, A Hindustani Classical Music Clan which produced Gems like Ustad Ali Akbar Khan, Pandit Ravi Shankar etc., ભૈરવ,તોડી = Names of Raga, સુપ્રભાત = Blossomed Morning, પરિતોષ = Complete Satisfaction, રાજ્ઞી = Queen, અરાયના = Pure(Sanskrit), Queen(Latin), સ્નેહ-અપાર = SnehA-Par(th), ઝૂલણહાર = Swinging, પ્રણાલી = Tradition, Practice, જોડકણાં = Rhymes.

Saturday, September 27, 2014

Bebu Coming...!

"Family" Answer to 'WHAT'S UP?'




Friday, August 1, 2014

વૃષ્ટિ

આજ મન તો એવું થાય...

ચોકોર મેઘગર્જના થાય
ધૂળની ડમરીઓ દેખાય
નીર વાદળે ના સમાય
ઝરમર વર્ષી જાય
ધરા હસતી ખીલતી ભીંજાય
ફોરમ દસે દિશામાં ફેલાય
ઈશાને મેઘધનુષ રચાય
લીલા પાંદડા મુસ્કરાય
નવા ઝરણાં સર્જાય
મોરના ટહુકાર સંભળાય
જગ આખું ઉલ્લાસે નહાય

ટાબરિયા બહારે દોડી જાય
અવનવા વર્ષાગીતો ગવાય
માટીના મંદિરો બનાવાય
અને પથ્થરે સજાવાય
છાપા નાવે વહેતા થાય
છોકરાઓની ટોળકીઓ રચાય
ખૂણેથી કોચમણી શોધાય
છોકરીઓ થોડી શરમાય
દુપટ્ટાની કરે કંઈક છાંય
થોડી રહે કોરી ને થોડી ભીંજાય
પણ પગથીયાં રમતા ના અચકાય

ખેતર ને નાળા છલકાય
ત્રિકમ-પાવડા વપરાય
ડાંગરની ગણતરીઓ ગણાય
દોડતું શહેર જરા અટકાય
બજાર બપોરે બંધ થાય
ચોમેર પાણી ભરાય
વાહનો અધવચ્ચે અટવાય
ધક્કે-ચક્કે ઘરે પહોંચાય
ભજીયાની મહેકે થાક ઊતારાય
અમદાવાદી લારીએ ગોટા ખાય
ને સાથે ચૂસકી 'કટીંગ' ચાય

અભ્ર રચે આછી ઝાંય
આભ થકી પહોર ના મપાય
ચિત્ત ટપકારે આકર્ષાય
હવે વધુ તે કેમ સહાય
મન આકુળ-વ્યાકુળ થાય
જાણે દિલમાં ઊઠે લાય
ઘરની દીવાલો ના ખમાય
ઊર્મિઓ બારી બહાર તણાય
નખ-શીર્ષ, સૌની એ જ રાય
ઊતરે જૂતા ને ચઢે બાંય
ડીલ અગાશીએ જ હવે રોકાય

આંખ મીચાય ને બાંહ ફેલાય
શ્વાસ ભરાય ને છાતી ફુલાય
મેઘ એમ જયારે ઝીલાય
દિલે રાહત ત્યારે અનુભવાય
બાફ પળમાં વિસરાય
કણે-કણ તાઝગી પ્રસરાય
બેચેની ન બચે ક્યાંય
ફોરા હૃદયસ્પર્શી જાય
ઠંડક કલેજા માંહી થાય
'પૃથક', હવે મને સમજાય
કેમ આજ મન તો એવું થાય...

Thursday, August 1, 2013

My 3rd Love!

Have you ever been in a situation where you suddenly realize that you are in love? And as you think on you find that you have been in love for so long… and soon you recollect a bunch of small meaningless incidents which now mean a lot to you… all those hangouts where you have felt the love… and all the ups and downs, the curves and the crosscuts, the turns and the dead ends which made you jump out of your shoes or drove you crazy or brought you to utter excitement or frustration… now all these made you a part of it and it a part of you… and then you just smile and murmur “oh! I am in love with this city…”

That’s how I am feeling… I have spent almost 95% of my life here and today it clicked to me that I Love Ahmedabad!

Sunday, July 14, 2013

Choice of Words!

Some of the Compositions... Songs... Phrases... Sentences...Dialogues...  where the Choice of the Words has caught my attention! The words that raise a feeling that can only be expressed as 'kya baat hai.."

  • A phrase from song Ek Haseena Thi... movie Karz
Shakla Anjaan Thi, Akla Hairan Thi...
  • Dialogues from Sholey... there are so many of them...
Khota sikka to dono hi  taraf se khota hota hai... Sikke aur insan me shayad yehi fark hai...
Loha garam hai, maar do hathoda.
Saap ko hathon se nahi pairo se kuchla jaata hai... tere liye to mere pair hi kaafi hai.. 
  • Surely next in line are dialogues from Lagaan 
Bhuvan, tu gili chutki main namak pakad raha hai!
  • A phrase from R S Khurmi's books...
A little consideration will show that... ... ...
  • A phrase from song Pungi.... Movie Agent Vinod
Jhoothi kasmein joothe vaade mujhe english mein rataa kar, kahan chal di kahan chal di pyar ki pungi baja kar...
  • A phrase from song Pal Pal Hai Bhaari.... Movie Swadesh
Ram Hi To Karuna Mein Hai, Shanti Mein Ram Hai,
Ram Hi Hai Ekta Mein, Pragati Mein Ram Hai.
Ram Bas Bhakton Nahin, Shatru Ke Bhi Chintan Mein Hai
Dekh Taj Ke Paap Raavan, Ram Tere Man Mein Hai.
Ram Tere Man Mein Hai, Ram Mere Man Mein Hai...
Ram To Ghar Ghar Mein Hai, Ram Har Aangan Mein Hai.
Man Se Rawan Jo Nikale, Ram Usake Man Mein Hai....
  • A phrase from title track of Movie Amar Akbar Anthony
Sapan salone le kar aayi hau yeh raat saloni, ek jagah jab jamah ho teeno...
  • A phrase from Kun Faya of Movie Rockstar
Ab Mujhko Bhi ho Deedar Mera..
Kar de Mujhe... Mujhse... hi Rihaa..
Mujhse... hi Rihaaaa.....

  • A phrase from song Dangal-Dangal.. movie Dangal
Baawle hathi si, har Chunauti hai re,
Saamne khadi, ghoor ke badi, aankh dikhlati hai
To Aankh se uski Aankh mila kar
Bhid Jaane ka naam hai pyare
Dangal Dangal..